Воссоединенные (Reconnections) через Даниеля Джейкоба
Перевод: Ян Лысаков, редакция: Валерия Лысакова
«В измерениях с более высокими
вибрациями слова и мысли заменяются чистыми неразрывными тонами. Если
одна картинка стоит тысячи слов, то один тон стоит миллиона картин. На
самом деле слова и мысли – это просто тона, живущие в Разделении. Так
же, как и каждый из вас. Тот, кто может услышать эти тона за всеми
другими звуками, никогда не обманется. Слова могут вводить в
заблуждение, идеи могут быть завуалированы, но в НЕРАЗРЫВНЫХ ТОНАХ нет
места, в котором можно спрятаться.
Как мы говорили ранее, слово
«тон» — это, на самом деле, сокращение. Оно объединяет два слова, дающие
вместе сочетание «к единому» («tone» = «to one»). Когда взаимодействие
между людьми становится «тональным», оно начина
...
Читать дальше »