72 имени
ע"ב השמות
Оригинальный текст работы написан на иврите. Большую часть
рекомендуется изучать именно на иврите, для более глубокого постижения и
большего резонанса. Ивритский текст будет приведен с огласовками, что
поможет при чтении.
72 Имени Бога были найдены каббалистами из трех стихов главы Шмот
(Имена). Эти стихи: 14:19-21. Каждый стих состоит из 72 букв, что в
итоге составит 72 трехбуквенных кодовых слова. Оригинальный текст
выглядит так:
יט וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים, הַהֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה
יִשְׂרָאֵל, וַיֵּלֶךְ, מֵאַחֲרֵיהֶם; וַיִּסַּע עַמּוּד הֶעָנָן,
מִפְּנֵיהֶם, וַיַּעֲמֹד, מֵאַחֲרֵיהֶם
כ וַיָּבֹא בֵּין מַחֲנֵה מִצְרַיִם, וּבֵין מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל, וַיְהִי
הֶעָנָן וְהַחֹשֶׁךְ, וַיָּאֶר אֶת-הַלָּיְלָה; וְלֹא-קָרַב זֶה אֶל-זֶה,
כָּל-הַלָּיְלָה
כא וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת-יָדוֹ, עַל-הַיָּם, וַיּוֹלֶךְ יְהוָה אֶת-הַיָּם
בְּרוּחַ קָדִים עַזָּה כָּל-הַלַּיְלָה, וַיָּשֶׂם אֶת-הַיָּם לֶחָרָבָה;
וַיִּבָּקְעוּ, הַמָּיִם
Перевод стихов следующий:
19. И переместился ангел Божий, шедший перед станом
Исраэля, и пошел позади них. И переместился облачный столп, (шедший)
перед ними, и стал позади них.
20. И вошел между станом Мицраима и станом Исраэля, и было облако и мрак, и озарял ночь. И не приближался один к другому всю ночь.
21. И простер Моше руку свою над морем, и разводил
Господь море сильным восточным ветром всю ночь, и превратил море в сушу;
и разверзлись воды.
http://kabbalah.wikidot.com/72-imeni
|